Iubesc acel oraş

Iubesc acel oraş

aş vrea ca dimineaţa asta să aibă mâinile tale
pentru că noaptea a fost adâncă şi rece
„adâncă şi rece”, am putea spune

ca o gură de filosof
rătăcită printre file
întunecate

aş vrea ca dimineaţa asta să aibă spatele tău:
talger acoperit de o piele trandafirie,
sub care pulsează aştrii prietenoşi

iubesc acel oraş îndepărtat
în care au botezat lumina
blândă a înserării
cu numele tău.

j’aime cette ville

j’aimerais que ce matin ait tes mains
car la nuit fut profonde et froide
« profonde et froide », pourrait-on dire

telle la bouche du philosophe
perdue parmi des pages
obscures

j’aimerais que ce matin ait ton dos :
balance couverte d’une peau rosâtre
sous laquelle palpitent des astres bienveillants

j’aime cette ville lointaine
dans laquelle on a baptisé la lumière
douce de la brune
de ton nom.

Traduction : Gil Mesange

ik hou van die stad

ik zou willen dat deze morgen je handen had
want de nacht is diep en koud geweest
‘diep en koud,’ had men kunnen zeggen

als de mond van een filosoof
verdwaald
tussen duistere bladeren

ik zou willen dat deze morgen je rug had:
een weegschaal overtrokken met een roze huid,
waaronder welwillende sterren flonkeren

ik hou van die stad in de verte
waarin het milde licht
van de avondschemering
jouw naam meekreeg.

Vertaling: Jan H. Mysjkin

  • Embassy of Ireland
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Czech Centre Brussels
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Swedish Institute
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Embassy of Andorra
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Danish Cultural Institute
  • Embassy of Sweden
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • It Skriuwersboun
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Greenlandic Writers Association
  • Yunus Emre Institute
  • Austrian Cultural Forum
  • MuntPunt
  • Greenland Representation to the European Union
  • LOFT 58
  • LUCA School of Arts
  • Ville de Bruxelles
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Scottish Government EU Office
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Commission européenne
  • Lithuanian Culture Institute
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Etxepare Euskal Institutua