+++

+++

 

Manas rokas būs karstas vienmēr

Kur cept pankūkas lai tevi pabarotu

Tavus sviedrus es smērēšu uz sviestmaizes

Tu smaržosi pēc veļaspulvera

Bet tavu apsēstību ar sevi noklātu indigo mežģīnēm

Izsolīsim lietišķās mākslas muzejiem

Pēc trim gadiem tu nāksi uz manu

Rentgenuzņēmumu izstādi


Madara Gruntmane - +++ from Transpoesie on Vimeo.

+++

 

My hands will always be hot

so I can fry pancakes on them to feed you

I’ll spread your sweat on a sandwich

and you’ll smell like laundry detergent

We’ll auction off your obsession with yourself wrapped in indigo lace

to museums of decorative arts

In three years’ time you’ll come to an exhibition of

my X-rays

Translation: Mārta Ziemelis and Richard O’Brian


Madara Gruntmane - +++ from Transpoesie on Vimeo.

+++

 

Mes mains seront chaudes toujours

Et j'y ferai des crêpes pour te nourrir

Ta sueur j’étalerai sur des tartines beurrées

Tu auras une odeur de lessive

Mais ton obsession de toi-même drapée de dentelle indigo

Nous la vendrons au plus offrant des musées d’art décoratif

Trois ans plus tard tu viendras visiter

L’exposition de mes radiographies

Traduction: Nicolas Auzanneau


Madara Gruntmane - +++ from Transpoesie on Vimeo.

+++

 

Mijn handen zullen altijd heet zijn

om er pannenkoeken voor je op te bakken

Je zweet smeer ik uit op een boterham

waardoor je naar waspoeder ruikt

Jouw obsessie met jezelf gewikkeld in indigo-kant

veilen we aan musea voor decoratieve kunst

Over drie jaar verschijn je op een tentoonstelling

van mijn röntgenstralen

 

Via het Engels in het Nederlands vertaald door Jan Willem Bos



 

Madara Gruntmane - +++ from Transpoesie on Vimeo.

  • Greenland Representation to the European Union
  • Danish Cultural Institute
  • Austrian Cultural Forum
  • Embassy of Ireland
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Scottish Government EU Office
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Greenlandic Writers Association
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Commission européenne
  • Balassi Institute - Cultural Service of the Embassy of Hungary in Brussels
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Czech Centre Brussels
  • MuntPunt
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • It Skriuwersboun
  • Yunus Emre Institute
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Mission of the Faroes to the EU