“შეკითხვები”

“შეკითხვები”

სად

წავიდნენ შეკითხვები,

რომლებიც მთელი ცხოვრება დაგდევდნენ,

მაგრამ პასუხი

არასდროს აღირსე -

გეგონა, მერეც მოასწრებდი

 

ისინი იქცნენ ადამიანებად

და მზად არიან შურისძიებისთვის


 

“შეკითხვები” - Zviad Ratiani from Transpoesie on Vimeo.

Questions

Where are all those questions

that have been hovering over you

but you never deigned to answer

thinking you still had time.

 

They have turned into humans

ready to take revenge.

Translation: Zviad Ratiani


“შეკითხვები” - Zviad Ratiani from Transpoesie on Vimeo.

“Les questions”

Où ont disparu toutes ces questions

Qui ont hanté ton esprit toute ta vie ?

Celles que tu n’as jamais honoré par réponse.

Tu as cru disposer de temps dans l’avenir.

 

Elles se sont transformées en humains

Et sont prêtes à présent à se venger.

Traduction : Tamar Pataridze


 

“შეკითხვები” - Zviad Ratiani from Transpoesie on Vimeo.

„Vragen“

waar

zijn de vragen gebleven,

die me vanaf het begin op de hielen zaten,

en waar ik nooit

een antwoord op probeerde te vinden -

ik dacht dat regel ik later wel

 

ze namen de gestalte van mensen aan

en ze staan klaar om wraak te nemen

Vertaling: Ingrid Degraeve


 

“შეკითხვები” - Zviad Ratiani from Transpoesie on Vimeo.

  • LUCA School of Arts
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Commission européenne
  • Scottish Government EU Office
  • Lithuanian Culture Institute
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Czech Centre Brussels
  • Greenland Representation to the European Union
  • Greenlandic Writers Association
  • Embassy of Sweden
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Austrian Cultural Forum
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Danish Cultural Institute
  • LOFT 58
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Swedish Institute
  • MuntPunt
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Embassy of Ireland
  • Embassy of Andorra
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Ville de Bruxelles
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • It Skriuwersboun
  • Yunus Emre Institute