Cercle

Cercle

 

Mai m’havies ofert paraules tan sentides

com aquelles mans amb què estrenyies les meves,

privat de la parla.

Va caldre, papa, que tu fossis fill

i jo mare

perquè l’esfera del rellotge xuclés números i agulles

i li mostrés a la consciència un altre cercle.

 

Teresa Colom, El cementiri de les matrioixques, Editorial Proa, 2021.


 

 

 

 

 

Cercle

 

Tu ne m’avais jamais offert de mots aussi sincères

que ces mains avec lesquelles tu serrais les miennes,

privé de la parole.

Il a fallu, papa, que tu sois un enfant

et moi une mère

pour que le cadran de l’horloge engloutisse les chiffres et les aiguilles

et qu’un autre cercle affleure à notre conscience.

Teresa Colom, El cementiri de les matrioixques («Le cimetière des matriochkas»), Editorial Proa, 2021.

 

Traduction : François-Michel Durazzo


 
 
 
 
 

Cirkel

 

Nooit richtte je woorden tot me die zo diepgevoeld waren

als die handen waarmee je de mijne omsloot,

van spraak beroofd.

Je moest zoon worden, papa,

en ik moeder

opdat de wijzerplaat getallen en wijzers zou opslorpen

om het bewustzijn een andere cirkel te laten zien.

 

Teresa Colom, El cementiri de les matrioixques (‘De begraafplaats van de matroesjka’s’), Editorial Proa, 2021

Vertaling: Hans Geluk


 

 

 

 

Poet

COLOM Teresa

COLOM Teresa

Poems

Cercle

  • Swedish Institute
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • LOFT 58
  • Greenland Representation to the European Union
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • MuntPunt
  • Scottish Government EU Office
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Embassy of Ireland
  • Greenlandic Writers Association
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Czech Centre Brussels
  • It Skriuwersboun
  • Commission européenne
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Ville de Bruxelles
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Embassy of Andorra
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • LUCA School of Arts
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Embassy of Sweden
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Austrian Cultural Forum
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Danish Cultural Institute
  • Yunus Emre Institute
  • Lithuanian Culture Institute
  • Instituto Cervantes Brussels