***

***

Jste moje děti.

Jste moje staré děti.

Nemocné děti, jaké si žádný rodič nepřeje.

Skutečným dětem jste pro smích.

Nejde vás zcela vyloučit, nejde vás zcela integrovat.

Pokud jste ale jen nějakým omylem,

pak odmítám všechno,

co je správné.

***

Vous êtes mes enfants.

Vous êtes mes vieux enfants.

Des enfants malades, comme aucun parent n’aimerait en avoir.

Aux yeux des vrais enfants, vous êtes ridicules.

Impossible de vous exclure ni de vous intégrer complètement.

Mais si vous n’êtes qu’une erreur,

alors je refuse tout

ce qui est juste.

Traduction : Benoit Meunier

***

Jullie zijn mijn kinderen.

Jullie zijn mijn oude kinderen.

Zieke kinderen zoals geen ouder zich toewenst.

Als echte kinderen tot vermaak.

Men kan jullie niet geheel uitsluiten,

men kan jullie niet geheel integreren.

Als jullie alleen maar een vergissing zijn,

wijs ik alles van de hand

wat gelukt is.

Vertaling: Kees Mercks

 

Poet

MACL Ondřej

MACL Ondřej

Poems

***

  • LUCA School of Arts
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Scottish Government EU Office
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Czech Centre Brussels
  • MuntPunt
  • Commission européenne
  • Greenland Representation to the European Union
  • Ville de Bruxelles
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Embassy of Andorra
  • Danish Cultural Institute
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Embassy of Sweden
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Swedish Institute
  • LOFT 58
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • It Skriuwersboun
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Yunus Emre Institute
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Austrian Cultural Forum
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Lithuanian Culture Institute
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Embassy of Ireland
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Greenlandic Writers Association
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium