Poesia eta phrasal verbs

Poesia eta phrasal verbs

 

Lau hilabete daramatzat

egunero amarekin hizketan

hamarkada oso bat

elkarri deitu gabe pasa ondoren

 

Beste munduz tindatutako hitzak zuzentzen dizkit.

 

Lau hilabete daramatzat

bakarrik ibiltzen

pixkanaka pixkanaka

txikitzen den hiri honetan

 

Inoiz jaio ez nintzen lekuetan aurkitzen naiz.

Poésies et Phrases verbales

 

Cela fait quatre mois que je parle

tous les jours avec ma mère

après avoir passé une décennie

entière sans l’appeler.

 

Elle corrige mes mots teints par d’autres mondes.

 

Cela fait quatre mois

que je marche seule

dans cette ville qui

se rétrécit peu à peu.

 

Je me trouve dans des lieux où je ne suis jamais née.

Traduction : Bart Vonck

Gedichten en verbale Zinnen

 

Ik praat nu al vier maand

iedere dag met mijn moeder

hoewel ik haar tien jaar

lang nooit heb opgebeld.

 

Zij verbetert mijn door andere werelden getinte woorden.

 

Ik loop nu al vier maand

in mijn eentje

door deze stad die

beetje bij beetje verschrompelt.

 

Ik kom op plekken waar ik nooit ben geboren.

Vertaling: Bart Vonck

  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • LUCA School of Arts
  • Swedish Institute
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Czech Centre Brussels
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Embassy of Ireland
  • Commission européenne
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Ville de Bruxelles
  • Danish Cultural Institute
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Greenlandic Writers Association
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Scottish Government EU Office
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Yunus Emre Institute
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Lithuanian Culture Institute
  • LOFT 58
  • Austrian Cultural Forum
  • It Skriuwersboun
  • Greenland Representation to the European Union
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • MuntPunt
  • Embassy of Sweden
  • Embassy of Andorra
  • Etxepare Euskal Institutua