Nire insomnioa

Nire insomnioa

Nire insomnioa Wyoming edo beste edozein estatu karratu
Nire insomnioa idi baten sabel taupatia
Nire insomnioa erdian elkar topatuko dugulakoan tunel bat zulatzen
                                          zure insomniorantz
Nire insomnioa ez da nirea idatz nezake arbelean ehun aldiz
Nire insomnioa ez da nirea
Nire insomnioa ez da nirea
                                           eguneko lehen argia nirea ez den ber gisan.

Mon insomnie

Mon Insomnie le Wyoming ou n’importe quel état carré

Mon insomnie le ventre battant d’un bœuf

Mon insomnie esperant que nous nous retrouverons en son milieu

                          creusant un tunel vers ton insomnie

Mon insomnie ne m’appartient pas je pourrais l’écrire cent fois sur le tableau 

Mon insomnie ne m’appartient pas

Mon insomnie ne m’appartient pas

                                                       comme la première lueur du jour qui ne m’appartient pas.

Traduction: Itxaro Borda

Slapeloosheid

Mijn slapeloosheid Wyoming of om het even welke vierkante staat

Mijn slapeloosheid de lillende buik van een rund

Mijn slapeloosheid en de hoop dat we elkaar terugvinden in haar midden terwijl we een tunnel naar jouw

                                           slapeloosheid graven

Mijn slapeloosheid is niet van mij ik kon het wel honderd keer op het bord schrijven

Mijn slapeloosheid is niet van mij

Mijn slapeloosheid is niet van mij

                                                    zoals het eerste gloren van de dag niet van mij is

Vertaling: Bart Vonck

  • Greenland Representation to the European Union
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Lithuanian Culture Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • LOFT 58
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Embassy of Ireland
  • Ville de Bruxelles
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Danish Cultural Institute
  • Czech Centre Brussels
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Scottish Government EU Office
  • Swedish Institute
  • Embassy of Sweden
  • Embassy of Andorra
  • Yunus Emre Institute
  • Mission of the Faroes to the EU
  • It Skriuwersboun
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • LUCA School of Arts
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • MuntPunt
  • Greenlandic Writers Association
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Commission européenne
  • Austrian Cultural Forum
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Orfeu - Livraria Portuguesa