nervosité de chien (?)
le fleuve s’ennuie à longueur de journée
il pleurniche sans savoir trop pourquoi
il pleurniche depuis Babel, depuis Ya Noé et son déluge
depuis le prophète Ezéchiel, depuis la soeur Abigaël...
sa morve décrit une longévité absurde…
Hundeunruhe (?)
Der Fluß langweit sich den ganzen Tag
Er wimmert und weiß nicht recht warum
Er wimmert seit Babel, seit Ya Noah und seiner Sintflut
Seit dem Propheten Ezechiel, der Schwester Abigail…
Sein Rotz beschreibt eine absurde Langlebigkeit…